- 問題文
- 言語
- イナンワタン語
- 問題形式
- 📜ロゼッタ
- 難易度
- ★★☆☆☆
APLO2023-4 の攻略
ヒント 1
非常にオーソドックスな問題。単語の意味はすぐに特定できるはず。
設問 (b) を先に眺めておくと、見通しが早く立つ。
ヒント 1-1
データにない「男性作家」「弟」の翻訳が問われていることから、「女性作家」「妹」から推測できることが示唆されている。
ヒント 1-2
「父親」「母親」や、「オス豚」「メス豚」などを見る。
答え
-e
で終わる名詞は男。-o
で終わる名詞は女。
ヒント 2
動詞の構造を分析する。「A は B のものだ」の文は特殊なので一旦横に置いておく。
prefix と suffix が何個かある。
ヒント 2-1
suffix は比較的かんたん。
-bi
か-be
のどちらかは必ず置かれる。- その前に
-sa-
がある場合がある。
それぞれの意味は?
答え
- 主語が男性なら
-bi
、女性なら-be
-sa-
が入ると未来形「~だろう」
ヒント 2-2
prefix は若干むずかしい。
me-
mo-
na-
meri-
mera-
などがある。まず、me-
がつく条件を考えるとよい。
答え
me-
は断定。
mo-
を me-
と同一視し、meri-
などの me-
も取り出すと、すべての文は me-
と -sa-
のどちらかを持つ。
ヒント 2-3
me-
が mo-
に変わる条件を明らかにしておく。
答え
直後が o
なら母音調和する。
ヒント 2-4
me-
が切り出せたことで、「泣く」の語幹が明らかになるはず。
答え
文 2 では na-sa-bi
、文 12 では me-ra-be
になっていて、「泣く」の語幹は na
= ra
。
ヒント 2-5
na-
/ ra-
/ ri-
の意味を考える。
答え
na-
=ra-
「私を」ri-
「私たちを」
ヒント 2-6
「泣く」が na
= ra
だったり、「私を」も na
= ra
だったりすることから、音韻変化の規則がわかる。
文 21 もヒント。
答え
me-
のあとにある n
は r
に変わる。
ヒント 3
「この」「あの」や、所有の表現を整理する。
答え
「X の Y」は X aga Y
。「この」「あの」は次の通り。
X e-C-ai
「この X」X o-C-oi
「あの X」
子音 C
には、X が男性名詞なら s
、女性名詞なら w
が入る。
「この X の Y」や、「この X のために」など、続きがある場合は次の形になる。
e-C-aidaga X ...
「この X の~」o-C-oidaga X ...
「あの X の~」
ヒント 4
-daso
と -dawo
の使い分け。
ヒント 4-1
主語か目的語の性に呼応することは想像に堅くないが、どちらに呼応しているか。
ヒント 4-2
初期データには主語と目的語の性別が一致している例しかないので、どちらに呼応しているか判別できない。
ヒント 4-3
設問 (a) の文 18 を見る。
答え
meqaro
「家」は -o
で終わるので女性名詞。文 18 は主語が女性、目的語が男性なので、女性に呼応する -dawo
は主語と呼応していることがわかる。